Possessivpronomen
auf Finnisch

Was heißt „mein Name ist Emma“ auf Finnisch? Minun nimeni on Emma.

Wenn man das Besitzverhältnis nicht betonen möchte, lässt man das Possessivpronomen (außer hänen + heidän) weg: Nimeni on Emma.

In puhekieli, die gesprochene Sprache, ist Possessivpronomen Pflicht. Dafür lässt man die Possessivendung weg: Mun nimi on Emma.

Possessiv-
pronomen
Possessiv-
endung
kirjakieli puhekieli
(minun) -ni (Minun) nimeni on Emma. Mun nimi on Emma.
(sinun) -si (Sinun) takkisi on kaunis. Sun takki on kaunis.
hänen -nsA/-Vn Hänen autonsa on musta.
Hänen autossaan on kuuma.
Sen auto on musta.
Sen autossa on kuuma.
(meidän) -mme (Meidän) koiramme on kotona. Mei(d)än koira on kotona.
(teidän) -nne (Teidän) marsunne on olohuoneessa. Teidän marsu on olohuoneessa.
heidän -nsA/-Vn Heidän kissansa on söpö.
Heidän kissallaan on pentuja.
Niiden kissa on söpö.
Niiden kissalla on pentuja.

A = a oder ä (je nach Vokalharmonie)
V = Vokal
kirjakieli = die offizielle Sprache
puhekieli = die gesprochene Sprache

Übersetzung
(Minun) nimeni on Emma.
Mun nimi on Emma.
Mein Name ist Emma.
(Sinun) takkisi on kaunis.
Sun takki on kaunis.
Deine Jacke ist schön.
Hänen autonsa on musta.
Sen auto on musta.
Sein Auto ist schwarz.
(Meidän) koiramme on kotona.
Mei(d)än koira on kotona.
Unser Hund ist zu Hause.
(Teidän) marsunne on olohuoneessa.
Tei(d)än marsu on olkkarissa.
Euer Meerschweinchen ist im Wohnzimmer.
Heidän kissansa on söpö.
Niiden kissa on söpö.
Deren Katze ist süß.
Heidän kissallaan on pentuja.
Niiden kissalla on pentuja.
Deren Katze hat Kätzchen.

Dritte Personen (Singular: hänen, Plural: heidän) haben zwei mögliche Endungen (-⁠nsA und -Vn).

Mit Nominativ und Illativ (s-mihin) kommt immer -nsa: hänen autonsa, hänen autoonsa. Nach Endungen kommt -Vn: auto-ssa-an.

Eine Ausnahme sind Wörter, die an einem -a oder -ä enden. Sie bekommen bei Partitiv Singular immer -nsa: Hän rakastaa koira-a-nsa. Quelle: kotus.fi.

Der Stufenwechsel (kpt) ist stark: takkini.

Die Possessivendung wird nicht an Attribute angehängt: Vihreä t-paitasi on tuolla.

Übersetzung
Vihreä t-paitasi on tuolla. Dein grünes T-Shirt ist dort.

Wenn das Wort mit Possessivendung nicht das Subjekt ist, Besitzer und Subjekt aber identisch, gibt es kein Possessivpronomen: Emma myy autonsa.

Wenn Emma das Auto von jemand anderem verkauft, kommt ein Possessivpronomen dazu: Emma myy hänen autonsa.

Änderungen finden statt, wenn es vor der Possessivendung eine Fallendung mit -n oder -t gibt:

  • -n entfällt (kirjan → kirjani, kirjaan → kirjaani)
  • -t entfällt (kirjat → kirjani)

Kirjani kann also mehrere Sachen bedeuten: mein Buch, meine Bücher, meines Buches. Der Kontext entscheidet.

kirja + ni = kirjani
kirjan
kirjat

Deswegen sehen auch Singular Partitiv und Illativ (s-mihin) mit Possessivendung gleich aus, wenn das Wort an einem a oder ä endet.

kirjaa + ni = kirjaani
kirjaan

Die Possessivendung wird nur benutzt, wenn ein Possessivpronomen (minun, sinun, hänen, meidän, teidän, heidän) anwesend ist (oder sein könnte).

Also zum Beispiel hier nicht:

  • Kenen takki tämä on?
  • Se on Pekan takki.
  • Suomen pääkaupunki on Helsinki.
Übersetzung
  • Kenen takki tämä on? Wessen Jacke ist das hier?
  • Se on Pekan takki. Es ist Pekkas Jacke.
  • Suomen pääkaupunki on Helsinki. Die Hauptstadt von Finnland ist Helsinki.

Ziehe die Wörter von rechts passend über die Fragezeichen!

minun
teidän
sinun
mun
hänen
meidän
?
?
?
?
?
?
takkinne
nimi
koirani
huoneemme
kissasi
autonsa
Übersetzung
  • minun koirani = mein Hund
  • teidän takkinne = eure Jacken
  • sinun kissasi = deine Katze
  • mun nimi = mein Name
  • hänen autonsa = ihr/sein auto
  • meidän huoneemme = unser Zimmer

Vorheriger Beitrag:

Kalender 2025

Nächster Beitrag:

Objekt