Was heißt „mein Name ist Emma“ auf Finnisch? Minun nimeni on Emma.
Wenn man das Besitzverhältnis nicht betonen möchte, lässt man das Possessivpronomen (außer hänen + heidän) weg: Nimeni on Emma.
In puhekieli, die gesprochene Sprache, ist Possessivpronomen Pflicht. Dafür lässt man die Possessivendung weg: Mun nimi on Emma.
Possessiv- pronomen |
Possessiv- endung |
kirjakieli | puhekieli |
(minun) | -ni | (Minun) nimeni on Emma. | Mun nimi on Emma. |
(sinun) | -si | (Sinun) takkisi on kaunis. | Sun takki on kaunis. |
hänen | -nsA/-Vn |
Hänen autonsa on musta. Hänen autossaan on kuuma. |
Sen auto on musta. Sen autossa on kuuma. |
(meidän) | -mme | (Meidän) koiramme on kotona. | Mei(d)än koira on kotona. |
(teidän) | -nne | (Teidän) marsunne on olohuoneessa. | Teidän marsu on olohuoneessa. |
heidän | -nsA/-Vn |
Heidän kissansa on söpö. Heidän kissallaan on pentuja. |
Niiden kissa on söpö. Niiden kissalla on pentuja. |
A = a oder ä (je nach
Vokalharmonie)
V = Vokal
kirjakieli = die offizielle Sprache
puhekieli = die gesprochene Sprache
Übersetzung
(Minun) nimeni on Emma. Mun nimi on Emma. |
Mein Name ist Emma. |
(Sinun) takkisi on kaunis. Sun takki on kaunis. |
Deine Jacke ist schön. |
Hänen autonsa on musta. Sen auto on musta. |
Sein Auto ist schwarz. |
(Meidän) koiramme on kotona. Mei(d)än koira on kotona. |
Unser Hund ist zu Hause. |
(Teidän) marsunne on olohuoneessa. Tei(d)än marsu on olkkarissa. |
Euer Meerschweinchen ist im Wohnzimmer. |
Heidän kissansa on söpö. Niiden kissa on söpö. |
Deren Katze ist süß. |
Heidän kissallaan on pentuja. Niiden kissalla on pentuja. |
Deren Katze hat Kätzchen. |
Dritte Personen (Singular: hänen, Plural: heidän) haben zwei mögliche Endungen (-nsA und -Vn).
Mit Nominativ und Illativ (s-mihin) kommt immer -nsa: hänen autonsa, hänen autoonsa. Nach Endungen kommt -Vn: auto-ssa-an.
Eine Ausnahme sind Wörter, die an einem -a oder -ä enden. Sie bekommen bei Partitiv Singular immer -nsa: Hän rakastaa koira-a-nsa. Quelle: kotus.fi.
Der Stufenwechsel (kpt) ist stark: takkini.
Die Possessivendung wird nicht an Attribute angehängt: Vihreä t-paitasi on tuolla.
Übersetzung
Vihreä t-paitasi on tuolla. | Dein grünes T-Shirt ist dort. |
Wenn das Wort mit Possessivendung nicht das Subjekt ist, Besitzer und Subjekt aber identisch, gibt es kein Possessivpronomen: Emma myy autonsa.
Wenn Emma das Auto von jemand anderem verkauft, kommt ein Possessivpronomen dazu: Emma myy hänen autonsa.
Änderungen finden statt, wenn es vor der Possessivendung eine Fallendung mit -n oder -t gibt:
- -n entfällt (kirjan → kirjani, kirjaan → kirjaani)
- -t entfällt (kirjat → kirjani)
Kirjani kann also mehrere Sachen bedeuten: mein Buch, meine Bücher, meines Buches. Der Kontext entscheidet.
kirja | + ni = | kirjani |
kirjan | ||
kirjat |
Deswegen sehen auch Singular Partitiv und Illativ (s-mihin) mit Possessivendung gleich aus, wenn das Wort an einem a oder ä endet.
kirjaa | + ni = | kirjaani |
kirjaan |
Die Possessivendung wird nur benutzt, wenn ein Possessivpronomen (minun, sinun, hänen, meidän, teidän, heidän) anwesend ist (oder sein könnte).
Also zum Beispiel hier nicht:
- Kenen takki tämä on?
- Se on Pekan takki.
- Suomen pääkaupunki on Helsinki.
Übersetzung
- Kenen takki tämä on? Wessen Jacke ist das hier?
- Se on Pekan takki. Es ist Pekkas Jacke.
- Suomen pääkaupunki on Helsinki. Die Hauptstadt von Finnland ist Helsinki.
Ziehe die Wörter von rechts passend über die Fragezeichen!
Übersetzung
- minun koirani = mein Hund
- teidän takkinne = eure Jacken
- sinun kissasi = deine Katze
- mun nimi = mein Name
- hänen autonsa = ihr/sein auto
- meidän huoneemme = unser Zimmer